Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
Название: Страдания Снейпа-2, или Последняя воля Дамблдора
Автор: Пилат
Бета: Algine
Рейтинг (маркировка Soleil): PG-13.
Жанр (маркировка Soleil): депрессуха.
Пейринг (маркировка Soleil): ГП/ДМ.
Саммари: Попытка театральной постановки фика Soleil "Серый мир".
http://truba.foks.ru/index.php?show...921&st=1250
Разрешение автора на постановку: получено.
Дисклаймер: Все ворованное. Кто узнает свою собственность - забирайте.
Примечание: при цитировании Soleil сохранены авторская орфография и пунктуация. В большинстве случаев.
Автор: Пилат
Бета: Algine
Рейтинг (маркировка Soleil): PG-13.
Жанр (маркировка Soleil): депрессуха.
Пейринг (маркировка Soleil): ГП/ДМ.
Саммари: Попытка театральной постановки фика Soleil "Серый мир".
http://truba.foks.ru/index.php?show...921&st=1250
Разрешение автора на постановку: получено.
Дисклаймер: Все ворованное. Кто узнает свою собственность - забирайте.

Примечание: при цитировании Soleil сохранены авторская орфография и пунктуация. В большинстве случаев.
Действующие лица и исполнители:
Альбус Дамблдор, бывший директор
Северус Снейп, режиссер-постановщик
Драко Малфой, начинающий УПС
Гарри Поттер, герой
Ремус Люпин, оборотень-романтик
Действие первое.
Пролог.
Неопознанное помещение. Альбус Дамблдор сидит в кресле, спиной к зрителям. Профессор Снейп стоит напротив и еле сдерживает ярость.
Снейп (сухо)
Альбус, вы здоровы?
Дамблдор (спокойно)
Я мертв, мой мальчик.
Снейп
Это вовсе не мешает вам быть сумасшедшим! Как вы себе это представляете?..
Дамблдор (еще спокойнее)
Это, извини, уже не моя задача, а твоя. Возьми текст. И дольку.
Снейп (не глядя, берет листы)
Знаете, когда вы попросили меня шпионить, я согласился. Когда попросили вас убить, я тоже согласился. Даже когда вы меня заставили работать в школе!.. Но это...
Дамблдор
Ну мальчик мой, сам посуди - кто лучше тебя справится?
Снейп
Вам устно перечислить или лучше списком?
Дамблдор
Наш главный специалист по слэшу сидит в Азкабане...
Снейп
Везет же некоторым.
Дамблдор
...и активно сопротивляется собственному спасению. Томми определенно не подходит. Ему завязка... м-м... не понравится. Минерва занята: директорствует. А ты, как крестный Драко и опекун в отсутствии его отца...
Снейп
Кто вам такую глупость сказал? И, между прочим, у него еще Нарцисса есть.
Дамблдор
Неважно. И вообще, не спорь со старшими.
Снейп
А почему бы вам самому не попробовать?
Дамблдор
А у меня конспирация. Все, довольно. Твое режиссерское назначение - вопрос решенный.
Снейп (в отчаянии)
Да Поттер же нас переубивает раньше, чем заголовок прочтет!
Дамблдор
А ты возьми кого-нибудь в помощники. Ремуса, например. Пусть немного отдохнет от... семейной жизни. Дольку?
Снейп (опустив взгляд в текст, глухо)
Знаете, Альбус, если бы я вас уже не убил, я бы сделал это сейчас.
Дамблдор (жизнерадостно)
В конце концов, тебе это не играть.
Действие второе.
В бывшем кабинете бывшего профессора Снейпа сидит Драко Малфой. Рядом с ним - сам Снейп. В кабинет заходят злой взъерошенный Гарри Поттер и Ремус Люпин, что-то ему настоятельно втолковывающий.
Гарри (пытается наброситься на Снейпа)
Вы!..
Люпин (держит Гарри за плечи)
Снейп (обреченно)
Спокойно, Поттер. Давайте побыстрей с этим управимся и разойдемся.
Гарри
Я отказываюсь!.. Убийца! Как вы можете!..
Снейп
Точно так же, как вы - не можете. Имеется ввиду, отказаться. Поверьте, мне все это тоже не доставляет никакой радости. Так что прекращайте трепыхаться - и к делу.
Люпин (осторожно)
Гарри... Он прав, в общем-то. В конце концов, поставить эту пьесу было последней волей Дамблдора...
Гарри (истерично)
Чушь! Вы это читали?!
Драко (мрачно)
А он изъявил эту самую волю уже после того, как свалился с башни. Головой ударился, в его возрасте это просто так не...
Гарри
Заткнись, Малфой!
Драко
Я-то заткнусь, но факт останется фактом. (бормочет что-то невнятное)
Снейп (укоризненно)
Драко, о Дамблдоре - либо хорошо, либо ничего.
Гарри (в полном шоке от подобной наглости)
Люпин
Давайте начнем уже.
Снейп
Прекрасная мысль, Люпин. Торопишься домой? Ты, как я слышал, теперь человек женатый...
Люпин (сникает)
Условно.
Снейп
Ладно. Итак, все готовы работать? Мистер Поттер, не смотрите на меня так и оставьте в покое свою волшебную палочку, она вам еще пригодится. С текстом, полагаю, вы уже ознакомились?
Поттер (зло)
А вы как думаете?
Снейп (удовлетворенно)
Значит, ознакомились. Итак, отдельно для Люпина. Пейринг - Гарри Поттер/Драко Малфой, рейтинг - PG-13.
Люпин (с легким удивлением)
Вроде все довольно просто.
Гарри и Драко (одновременно давятся)
Снейп (тянет)
Не то чтобы очень. Нам надо решить, как это ставить. Учитывая, что весь фик - это, практически, монолог мистера Поттера.
Драко (категорично)
Он столько слов не то что не запомнит, но и не прочитает.
Гарри
Знаешь что...
Драко
Но ведь не запомнишь же?
Гарри
Дело не в этом.
Драко
А в чем?
Гарри
В принципе.
Снейп
Перестаньте. Я дождусь от вас рациональных предложений?
Люпин (просматривая текст, неуверенно)
Ну-у... Можно не весь монолог, а выборочно. А остальное изобразить. Например, когда описываются действия... "Ты подходишь так близко, что я вижу, как синеватая жилка загнанно бьётся на твоём виске".
Драко
И как, по-вашему, я должен это изображать? И каким образом загонять эту несчастную жилку?
Снейп (морщится)
Это мелочи. Идея здравая. Люпин, читай дальше.
Люпин
"Твои серебристые волосы лёгко ложатся на плечи".
Драко
То есть? Мне надо процесс изображать, как они ложатся? И почему, кстати, серебристые? Я, что, седой?
Снейп
В жанре заявлена... хм... "Депрессуха". Так что вполне возможно.
Дальше, я думаю, должны идти слова Гарри.
Гарри
"Иногда я думаю, что ты специально отрастил их так длинно, чтобы надёжнее прятать от мира затравленное, навеки опустошённое выражение глаз, так не идущее ни к точёным чертам твоего лица, ни к по-прежнему надменно поднятой голове, ни... " Уф-ф...
(переводит дыхание)
Слушайте, а раз у Малфоя волосы на плечи ложатся, чтобы скрыть выражение глаз... Где у него глаза тогда? На плечах?
Драко
Протестую. Нечего делать из меня мутанта.
Снейп
Может быть, это не твои глаза. А чьи-нибудь еще. Ты их носишь на манер эполетов.
Драко
Зачем?
Снейп
В этом есть глубокий сакральный смысл. Поттер, читайте.
Гарри
"...а в нотках голоса влажным эхом отдаётся щемящая тоска".
Драко (жалобно)
Я вообще не умею эхом разговаривать, не то что влажным.
Гарри
Это не ты должен, а тоска.
Драко
То есть как?
Гарри
То есть, образно. Наверное. «Люди видят тебя экзотической птичкой, порхающей по веткам дорогих удовольствий, пьющей нектар призывно раскрытых навстречу тебе цветов, легко рвущей золотые ниточки, на которых сами с удовольствием пляшут марионетками в твоих пальцах, изукрашенных бесценными перстнями».
(молчание)
Драко
Это как?
Гарри
Это Малфой должен нарядиться птичкой с ниточками?
Снейп
Предполагаю, это галлюцинации...
Люпин (раздраженно)
Это имажинизм.
Драко (саркастично)
О, тогда все понятно, конечно.
Снейп
А мне все-таки кажется, что галлюцинации.
Люпин
Ты очень приземленно мыслишь, Северус.
Снейп (игнорируя Люпина)
Здесь же сказано "люди видят". И подразумевается, что это неправда. Значит, они сошли с ума. Очень логично. Ладно, потом разберемся. Поттер...
Гарри
Да, да. "Ты подходишь так близко, что я чувствую палящий жар твоих губ, влажное тепло твоей кожи, отчаянное биение часовой бомбы твоего сердца".
Люпин
Это как раз лучше показать наглядно. Мистер Малфой, давайте.
Драко (в ужасе)
Вы что? Откуда я вам возьму часовую бомбу, если я не знаю, что это? И жар... палящий... наглядно? И.. Стоп, я, что, уже голый, раз он чувствует это... влажное тепло? Когда я успел? И потом, разве это слэш? В шапке не стояло!
Гарри (язвительно)
А ты сомневался?
Снейп
Очевидно, голый. Драко, перестань падать в обморок, неубедительно. Предположим, обнажена только верхняя часть тела. В тексте не указано, а рейтинг стоит PG-13...
Драко
Мне раздеваться?
Гарри
Тебе бы только раздеться.
Снейп
Не надо. Это только первое чтение. Поттер, не отвлекайтесь.
Гарри
"Сумрак твоих глаз бьёт меня наотмашь, заставляя отводит взгляд, щуриться на солнце, дробящееся на светлых волосах в густом предзакатном мареве, падающем на этот шумный, суетливый, плоский мир, лишённый воображения".
Драко (слабо)
Опять имажинизм, да?
Именно. Вы ничего не понимаете в литературе.
Драко (кивает)
Надеюсь.
Гарри
А, все, я понял! На героев упало солнце, и поэтому они сошли с ума.
Снейп (закатывая глаза)
Поттер, если бы на них упало солнце...
Гарри (ржет)
Да ладно, его волосы Малфоя на пол дороге раздробили.
Люпин (нерешительно)
Может, имелся ввиду метеорит?
Драко (радостно)
Ну да. Теперь все ясно. На Англию упал метеорит, все посходили с ума. От ужаса. Я поседел, а Поттер начал разговаривать длинными витиеватыми предложениями. Здорово. Все сходится!
Люпин (пафосно)
Мистер Малфой, это не витиеватость, это красота слова.
Снейп
Если метеорит, тогда почему написано "солнце"?
Гарри
Нет, кажется, это было все-таки марево.
Снейп (отмахивается)
Замолчите, Поттер. Не суть важно.
Люпин
Ну, это... образно.
Снейп
Здесь все... образно.
Люпин (крайне раздраженно)
Это же...
Снейп
Имажинизм, знаю. Что ж, возможно. Здесь как раз написано, что когда Поттер убил Темного Лорда... По крайней мере, я надеюсь, что это был все-таки Темный Лорд... Мир раскололся. Я полагаю, тоже образно. Потом на них упал метеорит. И волшебство умерло.
Драко
Ну да, и все остальные тоже умерли...
Снейп (раздраженно)
Образно, Драко, образно. Держи это в уме. Так вот, те, кто выжили, страдают галлюцинациями. В той или иной степени.
Гарри (задумчиво)
Грустно все это, на самом деле.
Драко
А как мы будем изображать галлюцинации?
Снейп (категорично)
А мы не будем. Наберем массовки, которая будет играть сумасшедших, бегающих по сцене и бормочущих что-нибудь про птичек, елочные игрушки и сумрак, который... наотмашь. Будет постмодерн.
Драко (восхищенно)
Я не знаю, что такое постмодерн... Но papa определенно гордился бы вами.
Снейп (без энтузиазма)
Очень за него рад.
Люпин (недовольно)
Дамблдору бы это не понравилось, а ведь...
Драко (резонно)
По-моему, ему уже все равно.
Снейп
Ему и так было бы все равно. (в сторону) Ему лишь бы поиздеваться.
Гарри
Кстати, а кто такие "могикане"?
Снейп (невозмутимо)
Это вы с Драко.
Гарри
Прекратите меня оскорблять! Я вам на это право не давал!
Снейп
Где я вас оскорбил? Цитату, пожал... (осекается) А вы еще, кстати, "крошечные островки" и "выжившие после автокатастрофы". Все претензии к автору. Кстати, вы случайно не в курсе, что такое "автокатастрофа"? И почему после нее должны друг к другу тянуться?
Гарри (неуверенно)
Не знаю, почему...
Снейп
Ладно, это мы пропустим. Поттер, чи...
Драко (возмущенно)
Эй, а у меня вообще будут когда-нибудь слова?
Гарри (ухмыляется)
О, не переживай, Малфой. Непременно.
Снейп (предупреждающе)
Поттер...
Гарри
Не указывайте мне, что делать! Я уже и так читаю! «Мы становимся серыми, как пыль, оседающая на наши подошвы...»
Драко
То есть - серыми? (ловит взгляд Снейпа) Все, все, помню - образно.
Люпин
Мистер Малфой, прекратите перебивать Гарри.
Гарри
А я не понимаю, как пыль может оседать на подошвы. Я еще помню закон тяготения, нам про него в маггловской школе рассказывали...
Снейп
Поттер, замолчите. И читайте.
Гарри
Так молчать или читать?
Снейп
Поттер!
Гарри
Ладно, ладно... «Я, принесший жертву от имени всех и каждого, склоняюсь перед ослепительным ликом Долга.» Чушь какая.
Люпин
Это не чушь...
Драко (радостно)
Это имажинизм!
Гарри
...к тому же как, интересно, я определю, что это был именно лик? Ослепительный?
Снейп
О Дамблдоре думайте, о Дамблдоре. Вы справитесь.
Гарри
«Я падаю перед ним на колени, и тяжелая длань ложится на мою голову сознанием вечной вины перед теми, кого я вырвал из водоворота Хаоса, кинув в разверзшуюся бездну обыденности...»Слушайте, я это не просто не выучу, я это не выговорю. А уж сыграть...
Снейп
У вас просто не такой богатый внутренний мир, как у автора.
Драко
Скорее, словарный запас.
Гарри
Не знаю, как автор, но я сам с собой такими предложениями не разговариваю.
Снейп
Самое время научиться. Так, идем дальше. По сюжету, притаившиеся на время в углах сумасшедшие начинают "читать книги заклинаний, пытаться варить зелье и учиться дрессировать сов". Все остальное мы пропустим, потому что бесполезно.
Люпин (растроенно)
Но Северус... Мне так понравилось про (нараспев) "замерзших путников в горах, прижимающихся к чужому телу в последней попытке найти тепло посреди ледяной пустыни, сочащейся воем колючего ветра", а?
Снейп
Хорошо, но сочащийся вой ты будешь изображать сам. Благо, практика имеется. Далее, Поттер, вы с Драко должны подраться.
Гарри
Ну нако... Э-э, хорошо.
Снейп
Понарошку, Поттер. Это постановка, а не избиение младенцев.
Люпин
Неужели?
Драко (возмущенно)
Это кто младенец, я что ли?
Снейп
Да нет...
Гарри
Стойте, я не понял хронологию. То Малфой стоит голый, а то мы уже "вдрызг напиваемся в каком-нибудь вонючём баре и шляемся по самым тёмным улицам, вопя во всё горло непристойные песни."
Драко (заинтересованно)
Непристойные песни?
Снейп (снисходительно)
Это была ретроспектива. В спектакле так не получится, посему голого Драко поставим в конец.
Гарри
Ретро что?
А это обязательно?
Люпин (строго)
Конечно. Все-таки это было последней волей Дамблдора...
Драко
Голый я был последней волей Дамблдора?
Гарри
Заткнись, Малфой!
Драко
А что? Я просто продолжаю логическую цепочку.
Снейп
Поттер, читайте.
Гарри
Ой, надо же, диалог!
Драко
Да ну? Наконец-то у меня есть слова. (со вкусом) "Поттер, toi le morceau puant de merde! Какого хера!"
Люпин
Юноша, не выражайтесь.
Драко
Это текст. "Это новая рубашка! От Гуччи, хотя ты, бля, и имени-то такого не знаешь, el ganado torpe!" Хм... Профессор, а я тоже не знаю. И вообще я тут половины не понял. Ничего?
Гарри (недоуменно)
Я тоже. Зачем на разных языках?
Снейп (устало)
Драко, ничего. Поттер, чтобы было веселее. Продолжайте.
Гарри
Ну да, а то им уже и так не весело...
Драко
То ли еще будет.
Гарри (с видимым удовольствием)
"Малфой, закрой свою вонючую пасть! Она случайно пролилась, понял" дие ми... что-то там. "И ты со своим грёбаным Херуччи можешь поцеловать меня no meu asno!"
Драко (сжимает кулаки)
Гарри (поспешно)
"Однажды, когда после очередной попойки мы спали в очередном зачуханном мотеле, ты перебрался в мою постель и, не говоря ни слова, впился мне в губы своим растрескавшимся ртом, в уголках которого запеклась кровь, оставленная моим ударом в ответ на твою особенно отвратительную сентенцию".
Драко (недоуменно)
Я так и не понял, кто, кому и куда. И как я буду это изображать?
Снейп (чуть ли не по слогам)
"Ты" в тексте - это ты. "Я" - это Поттер. Очевидно, ты зачем-то поцеловал Поттера разбитым... пардон, растрескавшимся ртом. Между прочим, не знал, что тебя возбуждает боль, Драко. Хочешь поговорить о...
Драко (перебивает)
А меня не возбуждает! Только боль Поттера... И не в этом смысле. И я окончательно запутался. Почему вы - это Поттер и зачем я полез вас целовать в чью-то постель?
Снейп
Ох, заткнитесь. Вам Поттер объяснит на досуге.
Гарри
Сначала объясните кто-нибудь мне, почему после попойки мы сразу идем в один и тот же мотель, причем в один и тот же номер.
Люпин (рассудительно)
Ну, это же слэш.
Драко
А кстати, что у меня со ртом, почему он трескается от ударов?
Люпин
Может, просто герпес?
Гарри
Не знаю и знать не желаю. Но целоваться я с тобой не буду. И на всякий случай отодвинься от меня подальше.
Драко
С удовольствием. Там в начале сказано, что ты стал прокаженным. Да я к тебе и не подумаю прикоснуться!..
Люпин (задумчиво)
Я, кажется, постиг замысел автора. Все выжившие после падения метеорита тяжело больны. Так или иначе. Так что вам, мальчики, уже без разницы.
Гарри (сквозь зубы)
Убил бы Дамблдора...
Снейп
Боюсь, вы немного с этим опоздали... Образно, это все образно. (заучено) Читайте. Осталось немного.
Гарри
Ага, зато самое сложное. "Я растерялся так сильно, что лежал, не в силах пошевелиться или придумать что-нибудь настолько мерзкое, чтобы остановить твои жадные поцелуи и ледяные руки, шарящие по моему онемевшему телу". Малфой, ты наложил на меня ступефай?
Драко (высокомерно)
Очень надо.
Гарри (подозрительно)
Мало ли. Может, у тебя наследственность плохая...
Драко
Заткнись, Поттер.
Гарри
"А ты продолжал снова и снова, заставив меня позабыть о том, кому принадлежат эти нежные руки и губы, оставляющие влажные дорожки на всей моей полыхавшей коже..." Ну уж нет! Как представлю тебя, зачем-то методично покрывающего всю мою кожу влажными дорожками, так тошнить начинает. Лезешь куда-то с мокрыми руками, вытер бы их, что ли... "Волосы, накрывшие меня мягким серебристым плащом..." Нет, серьезно, Малфой, у тебя с ними что-то не то.
Люпин (неуверенно)
Можно парик сделать. Из маггловского "дождика". Самое оно будет.
Драко (вскипает)
Только через мой труп! Сэр, ну почему вы позволяете им надо мной издеваться? Вы же дали маме клятву меня защищать. Вот и защищайте. Это сейчас было покушение на свободу личности.
Люпин
А по-моему, хорошая идея. Я вообще не понимаю, почему все так беспокоятся? Такой хороший текст... Уважаемые автором люди это знают.
Снейп (мрачно и с угрозой)
А я - неуважаемый. Мне до любимого автором Дамблдора еще, слава Мерлину, далеко. Поэтому, Люпин, ты можешь хоть...
Драко (с энтузиазмом)
Отделать переплет золотыми обрезами.
Снейп
...повесить на стенку этот текст и поклоняться. Но еще один посторонний вопрос на репетиции, и следующей пьесой, которую мы поставим, будет "Ночной разговор". Про тебя и Блэка. Идет?
Люпин (поспешно)
Нет, нет, спасибо. Мне пока вполне хватает скромной эпизодической роли "сочащегося воя".
Снейп
Вот и чудесно.
Гарри
"Потом ты кричал, что любишь меня, что любил всегда, даже в той, никогда не случавшейся с нами жизни, и плакал, как дитя, уткнувшись в моё плечо со свежей ссадиной, оставленной твоим кулаком всего пару растянувшихся на тысячелетие часов назад..." Сплошной мазохизм. А в шапке не проставлено... "И шептал, что не можешь, не можешь, не можешь так больше жить…"
Драко (упрямо)
Не буду я этого кричать. И шептать. И вообще, Малфои не плачут.
Гарри
Малфои только хныкают, да?
Снейп (утомленно)
Замолчите, Поттер. Драко, твои слова.
Драко
"Верни всё назад. Я знаю, только ты можешь это вернуть. Ведь ты можешь?"
Гарри (недоуменно)
А с чего ты взял, что я могу вернуть обратно метеорит? Ты что, тоже... того?
Драко
Это я образно, идиот!
Гарри
А. Ну да. И я. "Но сейчас мы опять стоим, глядя друг на друга глазами голодных волков..."
Драко
А, так это их глаза у меня на плечах. Тогда понятно. Только непонятно, как они там оказались.
Гарри (ржет)
Это у тебя надо спросить, что ты сделал такого с этими несчастными волками.
Люпин (морщится)
Драко (мстительно)
Здесь написано, что у тебя они тоже имеются. Так что нечего.
Снейп (быстро проглядывая концовку)
Так, на этом все, дальше мы читать не будем.
Люпин (расстроенно)
Почему это?
Снейп (твердо)
Таково мое режиссерское виденье. Поттер, Драко, учите текст. Люпин, проследи, чтобы не было производственных травм. Все всё поняли? Отлично, свободны. Мне еще массовку подбирать.
Гарри (возмущенно)
Стойте, а когда я буду хор... хир... хоркурк... хурхрыниксы искать?
Снейп
В процессе, Поттер. В процессе.
Эпилог.
Уже знакомое, но все еще неопознанное помещение. Альбус Дамблдор сидит в кресле, спиной к зрителям, профессор Снейп устало развалился в кресле напротив.
Дамблдор
Ты неважно выглядишь, Северус. Дольку? Хорошо помогает от нервов.
Снейп (огрызается)
У меня работа вредная. А нервов нет. Атрофировались.
Дамблдор (безмятежно)
Ну как все прошло?
Снейп
Отвратительно.
Дамблдор (вопросительно поднимает брови, хотя этого и не видно)
Снейп (безнадежно)
Но с благополучным исходом. Социально опасный элемент под кодовым названием Поттер временно обезврежен. Ему не до хоркруксов. Учит.
Дамблдор
А Драко?
Снейп
Тоже учит. Переосмысливает миропонимание. Вместе с Поттером. Под присмотром Люпина. Можем действовать дальше.
Дамблдор (умиляется)
Ну вот видишь. Что я говорил? Гарри находится в безопасности, и все живы...
Снейп (криво ухмыляется)
Интересная закономерность.
Дамблдор (не обращает внимания)
И мальчики подружатся. Совместный труд, он, знаешь ли, сближает. Может, все-таки возьмешь дольку?
Снейп (напоминающим тоном)
И все это ценой затраченных мной гигантских моральных усилий.
Дамблдор (подумав)
Две дольки?
Снейп
Отпуск.
Дамблдор
Это вряд ли. Ты совершенно незаменим, мой мальчик.
Браво! Гениально!
Спасибо за полчала истерического смеха (15 минут на оригинал и 15 на постановку). Сидела на работе, прикрывалась исковым и больно прикусила язык, дабы не заржать в голос.
Так давно не было таких шикарных постановок. А эта - просто блеск!
Требую постановок и других работ данного сверхгениального афтара!
Обожаю МСТ, "постановки" и прочие вещи подобные этой и... пойду перечитаю оригинал!
Голос, я тебе уже сказала на ЗФ что ты гений. Так вот я еще раз говорю. Ты - гений!
я тоже!)
Хотя теперь я не смогу всем говорить, что не умею юмор писать, будет лицемерно смотреться)
Galadriel
heresy
Вряд ли еще что-нибудь будет) Я вообще-то юмор не пишу.
Trifles
N0boDy
О, да, оригинал... Автор его, кажется, удалила.
Да, да, я вот тоже юмор не пишу.
Хватит уже мне юзать подаренное звание fucking genius, отдаю тебе, носи с гордостью)))
Ты молодец! Здорово вышло
зато автор оригинала пишет.
Я читала оригинал, разумеется. И он, как Вы, возможно, догадались, мне понравился. Очень вероятно, что я никогда бы не добралась до этого СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ, если бы Soleil не прислала мне на него ссылку. Ах, чёрт, опять не получилось короткого предложения. Но ничего, я исправлюсь, обещаю.
Немножко не в тему, но не могу не заметить. Вот это: "Не дай мне Бог когда-нибудь писать так, как пишет эта Soleil." - Ваши слова, да? Можете радоваться, Ваши молитвы были услышаны. Так Вы никогда не будете писать. СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ Так вот, пардон - это "простите") любой текст, неважно, хорош он или плох, может каждый. Вопрос только в том, насколько удачна и уместна будет издёвка. Ваша, скажу Вам без экивоков (тоже новое слово, да? Без пространных намеков и "танцев вокруг да около"), не ахти. Ничего нового, кроме диагнозов "нарциссизм" и "графомания", я для себя не вывела. Позвольте поинтересоваться, уважаемый "голос жестокого пятого прокуратора Иудеи", какие выражения Вы выбрали для того, чтобы получить разрешение на это? Чем мотивировали свой столь неожиданно проснувшийся интерес к творчеству автора, чьё мастерство Вы поставили на неподобающе низкую ступень? СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ И третье, чтобы писать так, как пишет она, необходимо обладать талантом. Вам это не грозит, не волнуйтесь.
Думаю, тут стоит сделать еще одно небольшое лирическое отступление, и сказать, что я сама не без греха, и однажды написала стёб по чужому произведению. На мой взгляд, не самому хорошему, но Вам, возможно, понравилось бы - простые предложения, малое количество деталей, логические нестыковки, общая заштампованность и косноязычность, отстутствие столь нелюбимых Вами метафор - в общем, всё то, чего нет в произведении "Серый мир", вне всякого сомнения, доставило бы наслаждение истинному ценителю. Такому как Вы, например. Но, вернемся к моему признанию, не делающему мне чести. Я знаю, что такое обстебать чужой текст, сама это делала, и, как ни прискорбно, этим мало отличаюсь от Вас, но... но мне и в голову не приходило, что можно выдирать цитаты из контекста и обрамлять их СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ,которое придет в голову.
Поехали по тексту. Я буду придираться ко всему, что замечу.
Вот здесь: "опекун в отсутствии" - опекун в отсутствии... опекун в присутствии. Вам не кажется, что следует сменить окончание?
Что касается "Дамблдоровских долек" - знаете, это - штамп. Причем, штамп изъезженный и избитый. Ах, таки это бы спец.прием? Ну, простите, Soleil тоже использовала спец.приемы, применяемые в том жанре, что она избрала, а Вы по ним проехались. По ее метафорам, в частности.
Вот здесь: "Имеется ввиду, отказаться." - в данном случае, "ввиду" пишется раздельно.
Вот здесь: "(в полном шоке от подобной наглости)" - как я и говорила, сложные предложения Вам не по душе. Или, скорее, не по зубам. В этой фразе так и слышится: "Дзевачки, я в шоки! Проста в шоки". Как, опять соответствует выбранному стилю, то бишь, пьесе? Простите великодушно, но, оставляя за собой право выбора: как и что писать, не забывайте о том, что СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ автор также его имеет. Право, в смысле.
Вот здесь: "Он столько слов не то что не запомнит, но и не прочитает... Но ведь не запомнишь же?.. Дело не в этом" - знаете, тупой Поттер - это тоже штамп. Не думаю, что Soleil виновата в том, что воспринимает Гарри не так, как Вы. В том, что наделяет его мозгом, в отличие от Вас (кстати, текст не так уж сложен, чтобы умный человек не смог его повторить и, тем более, прочитать). Опять спец.прием? См. выше мое мнение по поводу Ваших спец.приемов.
Вот здесь и дальше, все, что с этим связано: "Ну-у... Можно не весь монолог, а выборочно. А остальное изобразить." - невнушительно, уважаемый аффтар. Невнушительно. Переигрываете-с. Больше нечего было обстебать? Понимаю, писать завуалированную критику... хотя, нет, какую там критику - дешёвую пародию на критику, раскладывая хороший текст - очень сложно. Несколько не тот уровень, чтобы за это брались Вы. Аффтар, Вы этого НИАСИЛИЛИ.
Вот это - цитата из оригинала: "Твои серебристые волосы легко ложатся на плечи. Иногда я думаю, что ты специально отрастил их так длинно, чтобы надёжнее прятать от мира затравленное, навеки опустошённое выражение глаз, так не идущее ни к точёным чертам твоего лица, ни к по-прежнему надменно поднятой голове, ни замашкам городского франта, осчастливившего провинциальную вечеринку своим присутствием." - два разных предложения, связанные друг с другом не тем, что волосы ложатся на плечи, и этим прячут глаза, которые, как Вы изящно выразились, Малфой носит на манер эполетов, а тем, что они настолько длинные, что, если наклонить голову, то занавесь этих волос вполне скроет выражение лица и глаз. Вы же, уважаемая, лишь выдрали фразы из контекста, не озаботившись сохранением их смысла. Неумно, банально и характеризует Вас, может, и не с самой лучшей, но, безусловно, с самой верной стороны.
Вот здесь: "Это не ты должен, а тоска... То есть как?.. То есть, образно. Наверное." - уважаемая, Малфой у Вас тоже идиот? Вполне обычная метафора, ничего экстраординарного - только идиот не поймет. Кто же, в таком случае, у Вас идет "за умного"? Может, Вы сами СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ
По поводу "птички с ниточками", как Вы изволили выразиться. Знаете, СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ - неприятие всего нового, в том числе свежих метафор и небанальных сравнений. Или просто не нашли, к чему придраться? Я, вообще, своим скудным умишком не могу понять - с чего Вы решили поглумится над хорошим, качественным и продуманным текстом? Что, в Сети СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ мало? Или Вы СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ, раз уж сами не способны подняться до уровня Soleil? Типично для графоманов.
Вот здесь: "отчаянное биение часовой бомбы твоего сердца." - это же монолог Поттера, а ему известно понятие "часовая бомба", так что Ваша нападка неуместна, поскольку, по поводу того, чтобы Драко какие-то части монолога изображал, я уже писала выше.
Вот здесь: "Сумрак твоих глаз бьёт меня наотмашь, заставляя отводить взгляд, щуриться на солнце, дробящееся на светлых волосах в густом предзакатном мареве, падающем на этот шумный, суетливый, плоский мир, лишённый воображения". - что конкретно Вам не понравилось в данных метафорах? Или Вы, уважаемый СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ не напишут дословно? Вы привязались к "солнцу", над которым как только не изгалялись; Вас больше бы устроило выражение "солнечный свет"? Таки, любезнейшая, если Вы СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ.
Дальше ситуация ничем не отличается, поэтому не буду забивать второе сообщение и повторять в десятый раз то, что я думаю о Вас и Вашей "пьесе". СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ
И, в качестве заключительного штриха, приведу цитату человека, которого лично я очень уважаю: "...они все думают, что Интернет - это такой анархичный полигон, СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ, грубо говоря. СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ, это я о Вас. И, поскольку одним из столпов демократии является свобода слова, я решила реализовать своё конституционное право подобным образом. Как и Вы, насколько я могу судить.
Во-первых, хочу сказать, что все ошибки не автору, а бете. Так что нечего.
Во-вторых, Я, вообще, своим скудным умишком не могу понять - с чего Вы решили поглумится над хорошим, качественным и продуманным текстом? -
В-третьих, краткость - сестра таланта, если Вам это неизвестно. "Будьте проще - и люди к Вам потянутся".
В-четвёртых, зачем же переходить на личности? Автор постановки ни слова не сказал ни о Многоуважаемой Солей, ни о Вас. Разбирали бы Вы текст - пожалуйста, можно было бы принять Ваше мнение, но Вы предпочли обсуждать чужие умственные способности, тем образом показывая людям свои.
В-пятых, в сообщество Вас вряд ли приняли бы - для этого нужно, как минимум, иметь чувство юмора.
И, кстати, я не заставляю Вас принимать мое мнение - мне совершенно безразлично, как Вы относитесь ко мне, моим умственным способностям или моему чувству юмора. Все, что мне хотелось бы знать - это основания для СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ на хорошую вещь. Не сочтите за труд, напишите.
А меня бесконечно интересует вопрос о наличии СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ у автора "пьесы"...
Со слов Soleil я знаю, что вы просили разрешения на использование ее рассказа в качестве литературной основы.
Это, безусловно, достойно всяческой похвалы.
Но, неужели, написав такое СТЕРТО МОДЕРАТОРОМ - пародию на критику, прикрытую небольшим количеством юмора, не самого высокого пошиба, у вас не возникло мысли, что с ним следует познакомить автора первоисточника, которого вы так богато цитируете (как правильно указала Ko_Neko - в основном, выдирая слова из контекста и перевирая все, что только можно)?!!!!!!1
Естественно, вы знали, что разрешения на размещение того, что выродилось у вас, вы не получите. Поэтому автор о случившемся узнал постфактум.
Не кажется ли вам, что на фоне этого вашего поступка первое обращение к автору выглядит лицемерно (и это слабо сказано)?!
Хуже всего, к сожалению, не это. Ну написали вы то, что написали. Автор от этого не перестанет писать талантливо, "его" читатели не перестанут его читать, вас я буду уважать много меньше, чем до этого инцидента, НО: вы выложили рассказ на ЗФ. Дневник все-таки дело частное, но форум... Более 600 просмотров вашей темы на данный момент. Несколько сотен человек по ваше вине отравились предубеждением против прекрасного автора. Я им очень сочувствую.
Ripley
Ваши посты исправлены согласно правилам данного сообщества, с которыми вы почему-то не сочли нужным ознакомиться. Это частная территория, и я предлагаю вам идти возмущаться нашим коварством и плохим вкусом в те места, где вас поддержат и оценят ваш слог. Здесь нет людей, считающих постановки аморальными. По этому поводу еще год назад сломано столько копий, что любое обсуждение я считаю бессмысленным. Во всяком случае, здесь его точно не будет. Какие здесь пишутся постановки, почему и как я вам объяснять не стану, и примеров приводить не буду. Оскорбления в адрес нашего автора являются достаточной для этого причиной.
Разрешение автора на постановку было получено. Вопрос о корректности на этом закрыт.
Ripley
Что ж вас так проняло? Вашу бы энергию, да в мирных целях...
К чтению вас никто не принуждал.
Что ж вас так проняло?
Послушайте, если это незаметно... ЧТО именно проняло... Это невозможно объяснить. Это - совесть, моральные критерии каждого отдельного индивидуума, моя совесть (надеюсь, это не преступление против КЛП).
К чтению вас никто не принуждал.
Это естественно. Лично меня "принудило" написать пост ощущение творящейся несправедливости.
(надеюсь, это не преступление против КЛП).
Вовсе нет, ЭТО - не преступление.
моральные критерии каждого отдельного индивидуума
Именно что каждого отдельного. Просто у нас они разные, я это признаю. Мир для меня более интересен, пока в нем есть люди, непохожие на меня. Иначе было бы безмерно скучно.
Лично меня "принудило" написать пост ощущение творящейся несправедливости
Несправедливости, увы, творится куда больше. Каждую минуту. По всему миру.
ЭТО - не преступление
Просто несколько выше мои слова о "моральных критериях" СТЕРТЫ модератором. Честно говоря, совершенно ясна тщетность взывания к совести, когда именно ее в сообществе и стирают.
Т.е. ваша позиция такова: нечестным путем объюморили произведение, опустили автора, похихикали над этим дружно, молчаливо покивали стишкам о "солейлизме" и прочее и прочее
потом
когда в это ткнули носом (и не только автор)
садимся на диван, складываем ручки и говорим, что все люди - разные.
На ЗФ вы пишите:
"Поверьте мне, ВСЕ вас никогда не полюбят."
Неужели вы не видите разницу между "нелюбовью" и "унижением"?
Стерты грубые переходы на личность автора. Это здесь не разрешается.
Неужели вы не видите разницу между "нелюбовью" и "унижением"?
Это Ваша интерпретация случившегося. Лично у меня она другая.
Прямой вопрос "есть ли у вас совесть?" - непростительная грубость?!
Я явно что-то перестала понимать в этой жизни.
По отношению к автору нашего Клуба - безусловно. Такой вопрос можете задать у себя в дневнике, или у нее.
Я говорила немного не о том.
Позиции у нас разные: вы считаете, что тексты Soleil - "отвратительны", я придерживаюсь противоположного мнения. И навязывать вам и прочим участникам обсуждения - не собиралась.
Но отвратительно и бессовестно не то, что Pilate высказала свое негативное мнение о фиках Soleil, а то - КАК. Вы видите разницу?
Обман наличествовал - да; человек, который "с уважением" просит разрешения на использование текста, имея своим намерением не сделать его более смешным. Нет. Pilate изначально желала показать, что текст, с ее точки зрения, плох. И вот так это проделала.
Не считаете ли вы, что конструктивная критика, статья - обзор, четкое перечисление ошибок с примерами - было бы более пристойно в данном случае? Но нет - мы увидели то, что увидели.
Ripley
Уважаемые участники, вам не кажется, что не стоит быть большим монархистом, чем сам король? Если уж Soleil действительно дала согласие на постановку - прекрасно зная, как это было раньше, и, следовательно, предполагая, что должно получиться - так это ее как автора личное дело. А подобные защитники, которые, мягко выражаясь, неадекватно ведут себя в дискуссиях, репутацию защищаемого только испортят.
Не могли бы вы обосновать обвинение в неадекватности?
Честно говоря, практически единственное, за что мне, по всеобщему мнению знакомых, можно сразу и навсегда дать приз, так это за наличие здравого смысла и соответственные поступки. Простите за саморекламу.